Üdvözlöm!
Bemutatkozom
Argaz Éva vagyok, szellemi
szabadfoglalkozásúként francia tanítással, fordítással, tolmácsolással
foglalkozom. Az eredeti szakmám gyógyszertári asszisztens, 17 évig
Algériában, az ország legnagyobb kórházában dolgoztam felsőfokú
technikusként gyógyszerkönyvelésen. A kinti politikai helyzet miatt haza
kellett költöznünk. 1994-ben megszereztem a felsőfokú nyelvvizsgát, és attól
az évtől 2003. július 1-ig a hatvani cukorgyárban dolgoztam, mint tolmács és
műszaki szakfordító. Többször voltam 1 hónapos kiküldetésen Franciaországban,
tolmácsoltam már sporttalálkozókon, párizsi, budapesti városnézésen,
francia-magyar esküvőkön, Nagykövetségen, rendőrségen, bíróságon, gépek
beüzemelésénél, hegesztési tanfolyamon, tolmácsoltam Jacques Chirac
protokoll főnökének is az állófogadás előkészületeinél, valamint nemzetközi
ifjúsági football mérkőzésen Franciaországban.
Jászberényben 12 évig,
Budapesten pedig 6 éve nyelvvizsgára és versenyekre készítek fel diákokat
igen szép eredménnyel.
Szakmaival bővített és felsőfokú nyelvvizsgán sikerrel szereplő
magántanítványaim is voltak.
Két
évig az Euroscriptnél az Európai Unió Hivatalos Lapjának fordítottam
ajánlati felhívásokat. Hetekig tolmácsoltam műanyag fröccsöntés, ultrahangos
hegesztés, hulladékkezelés, szállítószalagok gyártása és beüzemelése témában
különböző francia cégeknél.
Fordítottam 2 könyvet is, ezek homeopátiáról szólnak. Saját könyveim között
szerepelnek francia nyelvvizsgára felkészítő könyvek, feladatok, szószedetek,
nyelvtani segédlet, valamint a több ezer oldalas szószedet gyűjteményemből
is szeretnék fordításhoz segédanyagot készíteni.